Life marches on, but I've been staying on that island.

一抹蓝/A Slash of Blue

(Emily Dickinson, translated by Vivian)

 

一抹蓝


一抹蓝——
一袭灰——
于天际那片片红绯——
汇聚一片夜空——
一点点紫——滑落了——
红宝色长裤行走如飞——
一浪金黄——
一岸白昼——
拼凑一片晨空。

-----


A Slash of Blue

A slash of Blue—
A sweep of Gray—
Some scarlet patches on the way,
Compose an Evening Sky—
A little purple—slipped between—
Some Ruby Trousers hurried on—
A Wave of Gold—
A Bank of Day—
This just makes out the Morning Sky.






评论
热度(2)

© 假狮子 | Powered by LOFTER