Life marches on, but I've been staying on that island.

克隆/Cloning

(Fraser Sutherland, translated by Viv)


克隆

 

你与母亲相处不快。

她也并不喜欢你。

克隆她吧,将她当作女儿抚养,

便可弥补那些遗憾。

 

你的父亲是个怪物。

人人都说他野蛮粗暴。

克隆他吧,这样你总算可以

勇敢地把他狠揍一顿。

 

你们成为幸福的夫妇。

别让快乐就此消逝。

克隆你俩吧

让你们再次相遇,再次结婚。

 

若你真心喜爱自我

埋怨命运不公

想要重来的机会……

克隆自己吧。克隆自己吧。

-----


CLONING

 

You never got along with your mother.  

nor did she like you.

Clone her, raise her as your daughter, 

and make it right this time.

 

Your father was a monster.

Everyone said he was brutal.

Clone him so you can finally

be brave enough to kick his ass.

 

You're happily married.

Let not felicity cease.

Clone the two of you

so you may meet and wed again.

 

If you truly like who you are

but find that life’s been unfair

and you wish to gain a second chance....

Clone yourself. Clone yourself.


评论

© 假狮子 | Powered by LOFTER